
Scrisoarea
Mitropolitului Serafim de Pireu
către Arhiepiscopul
Greciei despre „infailibilitatea" papei
Mitropolitul
Serafim de Pireu a trimis o scrisoare către Arhiepiscopul Ieronim al Atenei şi
a toată Grecia cu pretextul întrunirii Comisiei Mixte Internaţionale pentru Dialogul
Teologic dintre ortodocşi şi romano-catolici, cu tema „Rolul episcopului Romei
în comuniunea Bisericilor primului mileniu", ce va avea loc în Cipru.
Mitropolitul
de Pireu în scrisoarea sa către Arhiepiscopul Ieronim referindu-se la rolul
episcopului Romei subliniază: „Este un adevăr istoric imbatabil că niciodată Biserica
în primul mileniu nu a recunoscut episcopului Romei vreun primat de autoritate
şi de jurisdicţie în plan universal.
Autoritatea supremă în Biserica Universală a fost exercitată întotdeauna numai
de către Sinoadele Ecumenice.
Kir
Serafim subliniază încă: „Conform acestora Preasfânta noastră Biserică nu
acceptă primatul papal aşa cum a fost înţeles şi interpretat de către Conciliul
I Vatican, care a proclamat pe episcopul Romei drept «interpret infailibil» al
conştiinţei Bisericii".
Scrisoarea Mitropolitului Serafim de Pireu:
Preafericite Părinte şi Stăpâne,
Sunteţi
cunoscut pe plan panortodox pentru profundul Vostru ataşament faţă de suprema
şi de către Apostoli predanisită nouă instituţie a sinodalităţii în conducerea
Preasfintei noastre Biserici Ortodoxe Universale Nedespărţite, instituţie pe
care aţi şi apărat-o în timpul mult-dăruitei Voastre slujiri arhiereşti cu bun
curaj şi întru multă cunoştinţă.
Stându-ne înainte atât apropiata
întrunire ordinară a Sfântului Corp al Respectabilei Ierarhii a Preasfintei
noastre Biserici la începutul lunii octombrie, cât şi întrunirea din Cipru a
Comisiei Mixte Internaţionale pentru Dialogul Teologic dintre ortodocşi şi
romano-catolici cu tema „Rolul episcopului Romei în comuniunea Bisericilor din
primul mileniu", cuget smerit că este necesar ca tema să se dezbată teologic de
către Respectabila Ierarhie a Preasfintei noastre Biserici şi să se formuleze o
poziţie şi o exprimare clară din partea acestui Sfânt Corp, aşa încât Înaltpreasfinţitul
nostru reprezentant, Mitropolitul Hrisostomos de Messinia, care se distinge
prin pregătirea sa teologică, larga erudiţie şi dreapta judecată, să fie
întărit pentru redactarea finală a textului comun al întrunirii internaţionale în
discuţie.
Este
un adevăr istoric imbatabil că niciodată Biserica în primul mileniu nu a
recunoscut episcopului Romei vreun primat de autoritate şi de jurisdicţie pe
plan universal. Autoritatea supremă în Biserica din întreaga lume a fost
exercitată întotdeauna doar de către Sinoadele Ecumenice.
Conform
acestora Preasfânta noastră Biserică nu acceptă primatul papal după cum a fost
înţeles şi interpretat de către Conciliul I Vatican, care a proclamat pe
episcopul Romei drept - chipurile - «interpret infailibil» al conştiinţei
Bisericii cu posibilitatea de a se opune chiar şi hotărârilor unui Sinod Ecumenic,
sfeterisindu-se tot aşa cu „infailibilitatea sa" consfinţită dogmatic şi de
către Conciliul II Vatican şi cu primatul jurisdicţional revendicat peste
întreaga Biserică, în mod arbitrar, antiscripturistic şi anticanonic ia locul
de-viaţă-Făcătorului şi Preasfântului Duh al Adevărului în trupul Bisericii, anulând
astfel urbi et orbi instituţia
sinodală predată de Sfinţii Apostoli ai Bisericii, dar şi însăşi prezenţa şi
lucrarea Sfântului Duh în Ea.
Prearespectabilul
patriarh ecumenic de Constantinopol - Noua Romă, Sanctitatea Sa Kiriou Kir
Bartolomeu pe 1 octombrie 1997, din catedra oficială a Universităţii
Aristotelice din Tesalonic, vorbind despre erezia Filioque a declarat referitor
la tema în dezbatere a Comisiei Mixte Internaţionale următoarele: „... Doar
două cuvinte răstoarnă întregul edificiu al lumii, justificând infailibilitatea
şi autoritatea unui singur om pe pământ. Sentimentul libertăţii cu care Hristos
ne-a eliberat, nu permite Bisericii Ortodoxe Răsăritene să accepte totala Ei
supunere faţă de voinţa unui singur om, de aceea neagă justeţea acestor două
cuvinte, deasupra cărora acest singur om încearcă să-şi întemeieze autoritatea"
(Vol. «ΕΠΕΣΚΕΨΑΤΟ ΥΜΑΣ», Vizitele Patriarhale în Co-capitală,
1997-1999-2000, Ed. Sfintei Mitropolii de Tesalonic 2000, p. 275).
În
cadrul întrunirii Comisiei Mixte Internaţionale va trebui cu siguranţă să se
expună patogeniile romano-catolicismului şi în special inexistentul „oficiu
petrin" al episcopului Romei, dovezile false şi nelegitime asupra lui (donaţiile
pseudo-constantiniene, dispoziţiile pseudo-isidoriene, pseudo-clementinele
ş.a.), aşa-zisele mărturii despre dreptul la apel (ekkliton) a episcopilor
Bisericii către Scaunul roman şi aşa-zisele mărturii despre autoritatea romană
în chestiunile credinţei şi interpretării Scripturilor.
Având
în vedere că potrivit memoriului din 13 ianuarie 2005, semnat de către
fericitul întru adormire predecesor al Vostru, Arhiepiscopul Atenei şi a toată
Grecia Kir Hristodulos, şi de co-preşedintele din partea ortodocşilor al
Comisiei Mixte Internaţionale de Dialog, Înalt Preasfinţitul Mitropolit Ioan de
Pergam, Preasfânta noastră Biserică a proclamat clar prin Hotărârea Permanenţei
Sfântului Ei Sinod din 12 ianuarie 2005 că:
„1.
...Uniaţia (greco-catolicismul) constituie o abatere ecleziastică, dogmatică şi
nomocanonică, o violentă răpire şi despărţire a credincioşilor de Biserica-Mamă
Ortodoxă, iar de aici reiese că numaidecât ea trebuie osândită şi desfiinţată.
2.
În ceea ce priveşte tema dialogului, Biserica Greciei cugetă că trebuie în mod
obligatoriu să se continue dezbaterea asupra temei uniaţiei, care nicidecum nu
a fost epuizată, dat fiind că ea continuă încă să existe şi să acţioneze în
dauna Ortodoxiei. Această dezbatere, spre uşurarea demersului dialogului, poate
să fie continuată în cadrul eclesiologiei sub prisma primatului", şi este necesar
ca tema amintită să fie dezbătută pornindu-se şi de la alegerea, hirotonia şi instalarea
doar cu trei zile înainte în Atena a noului episcop greco-catolic de Karakovia,
domnul Dimitrios Salahas.
Încheind
cererea (mea) către Preafericirea Voastră, semnez plin de bună încredinţare.
+ SERAFIM
de Pireu
(traducere din limba greacă de ierom. Fotie, sursa: romfea.gr)